× Umíte chorvatsky? Máme pro vás práci → více informací

Vyhľadať na webe

Tip: Jednoduchý výraz nájdem ľahko, napríklad Hvar alebo počasie

Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.      

Chorvátsky slovník

Chcete na vašej dovolenke v Chorvátsku vyskúšať chorvátsku kuchyňu, chorvátske ryby a chorvátske víno? Chorvátsky slovník vám napovie základné výrazy v chorvátskom jazyku a pomôže dorozumieť sa v reštaurácii i hoteli.

Chorvátsky slovník vo formáte PDF si môžete stiahnuť cez nasledujúci odkaz:

Reštaurácia Restoran
Mám hlad a smäd. Gladan i žedan sam. Gladna i žedna sam.
Niečo by som zjedol a vypil. Nešto bih pojeo i popio.
Je blízko nejaká reštaurácia? Ima li tu u blizini neki restoran?
Nemám hlad. Nisam gladan/gladna.
Môžem vás pozvať na obed? Mogu li Vas pozvati na ručak?
Rada by som rezervovala jeden stôl. Rado bih rezervirala jedan stol.
Rezervácie neprijímame. Rezervacije ne primamo.
Je tento stôl voľný? Da li je ovaj stol slobodan?
Bohužiaľ nie, je obsadený.. Zažalost nije, zauzet je.
Ne, je rezervovaný. Ne, rezerviran je.
Dovolíte? Dozvolite?
Kam si chcete sadnúť? Gdje ćete sjesti?
Sadnime si tam k tomu voľnému stolu... Hajde da sjednemo ovdje za ovaj slobodan stol...
– v rohu – u čošku
– pri okne – kod prozora
– na terase – na terasi
– v nefajčiarskom salóne – u salonu za nepušače
Máme u Vás na dnešný večer rezervovaný stôl Imamo kod Vas za danas večer rezervirani stol
na meno... na ime...
Ešte niekoho čakáte, prosím? Čekate li još nekoga, molim?
 
– čašník (vrchný) – konobar
– servírka – konobarica
 
Pri stole Za stolom
Pán vrchný / slečna! Gospodine konobaru / gospođice!
Jedálny lístok, prosím. Jelovnik, molim.
Máte štandardné menu/miestne špeciality? Imate i standardni jelovnik/mjesne specijalitete?
Čo nám doporučujete? Što bi nam preporučili?
Mohol/a by ste mi dať...? Da li mi možete dati...?
– popolník – pepeljaru
– vidličku – viljušku/vilicu
– pohár – čašu
– lyžicu – kašiku/žlicu
– nôž – nož
– obrúsok – salvetu
– šálku – šalicu
– tanier – tanjur
– chleba – kruh
– maslo – maslac
– ocot – ocat
– olej – ulje
– čierne korenie – papar
– soľ – sol
– korenie – začine
– citrón – citron/limun
– cukor – šećer
Prineste mi prosím... Donesite mi molim...
Dala by som si... Željela bih...
Chutilo Vám? Da li Vam je prijalo?
Ako Vám to chutí? Kako Vam to prija?
Ďakujem, je to veľmi dobré. Hvala, vrlo je ukusno.
Je to moje obľúbené jedlo. To je moje omiljeno jelo.
Prajete si? Želite? Izvolite?
Máte ešte nejaké prianie? Imate li još neke želje?
Nie, ďakujem, mám dosť. Ne, hvala, dosta mi je.
Prajete si jesť/piť? Želite li jesti/piti?
Dobrú chuť! Prijatno! Dobar tek!
Pane vrchný, platím! Gospodine konobaru, da platim!
Platíme dokopy. Platit ćemo zajedno.
Platíme každý zvlášť. Platit ćemo svako posebno.
Mala som... Imala sam...
Koľko to je? Koliko da platim?
 
Raňajky Doručak
Dobré ráno! Dobro jutro!
Čo si prajete k raňajkám? Što želite za doručak?
Čo máte dnes? što imate danas?
Môžem dostať jedálny/nápojový lístok? Mogu li dobiti jelovnik/ponudu pića?
Už máte objednané? Jeste li već naručili?
Čomu dávate prednosť– káve, čaju alebo kakau? Čemu dajete prednost – kavi, čaju ili kakaou?
Mám radšej čaj (kávu). Najviše volim čaj (kavu).
Koľko cukru? Koliko šećera?
Môžem dostať cukor naviac? Mogu li dobiti jedan šećer više?
Dve kocky. Dvije kockice.
Pre mňa bez cukru. Za mene bez šećera.
Dal by som si... Ja bih uzeo...
– čaj – čaj
– kávu – kavu
– kávu so smotanou (bez smotany) – kavu sa šlagom (bez šlaga)
– mlieko – mlijeko
– čokoládu – čokoladu
– kakao – kakao
– šťavu – sok
– šťavu ananásovú – sok od ananasa
– šťavu grapefruitovú – sok od grepfruta
– opekaný chlieb – tost
– rohlík – kifle
– pečivo – pecivo
– maslo – maslac
– smažené vajcia – pržena jaja
– vajcia so šunkou – jaje sa šunkom
– miešané vajcia so slaninou. –kajganu sa slaninom
– džem – džem
– med – med
– ovsené vločky – ovsane pahuljice
– jogurt – jogurt
 
Obed, večera Ručak, večera
Budete jesť/obedovať/večerať? Hoćete li jesti/ručati/večerati?
Jedálny lístok, prosím! Jelovnik, molim!
Máte vybrané? Jeste li izabrali?
Čo to bude? Što će to biti?
Môžete mi doporučiť nejakú špecialitu? Možete li mi preporučiti neki specijalitet?
Máte špeciality na grile? Imate li specialitete sa roštilja?
Máte nejaké jedlá pre vegetariánov? Imate li neke jela za vegetarijance?
Som diabetik. Ja sam diabetičar/šećeraš.
Je to všetko? Da li je to sve?
Namiesto zemiakov si prosím ryžu. Umjesto krompira molim rižu.
Ešte nejaké prianie? Još neka želja?
Prajem Vám dobrú chuť. Želim Vam dobar tek.
Čo je k večeri? Što ima za večeru?
Je to veľmi dobré. To je vrlo ukusno.
 
Nápoje Pića
Mám veľký smäd. Vrlo sam žedan/žedna.
Čo si prajete na pitie? Što želite piti?
Prajete si aperitív? Želite li aperitiv?
Ako aperitív nám prineste... Kao aperitiv nam donesite...
Prineste nám nápojový lístok. Donesite nam ponudu pića.
Čo si dáme na pitie? Što ćemo piti?
Máte plzenské pivo? Imate li plzenjsko pivo?
Pán vrchný, aké máte pivo? Konobaru, kakva imate vina?
Prineste nám... Donesite nam...
Máte...? Imate li...?
– čaj – čaj
– fľaša minerálky – flašu mineralne/kisele vode
– fľaša bieleho vína – bocu bijelog vina
– fľaša červeného vína – bocu crnog vina
– whisky s ladom – viski sa ledom
– koňak – konjak
– tri poháre koňaku – tri čaše konjaka
– dva poháre červeného vína – dvije čaše crnog vina
– pivo – pivo
– čierne pivo – crno pivo
– svetlé pivo – svijetlo pivo
– plzenské pivo – plzenjsko pivo
– budejovické pivo – budejovicko pivo
– rum – rum
– slivovica – šljivovicu/rakiju
– sódovka – sodu
– šťava – sok
–– ananásovú –– od ananas
–– citrusovú –– od limuna
–– pomarančovú –– od naranča
–– ovocnú – od voća
– čaj – čaj
–– s mliekom –– sa mlijekom
–– slabý –– slab
–– silný –– jak
– kávu –– kavu
–– čiernu –– crnu
–– bielu –– bijelu
–– silnú –– jaku
–– slabú –– slabu
–– so šľahačkou –– sa šlagom
–– moka –– moka
– víno – vino
–– červené –– crno
–– biele –– bijelo
–– sladké –– slatko
–– ťažké –– teško
–– ľahké –– lako
–– šumivé –– šampanjac
–– varené –– kuhano
– lad – led
Pán vrchný, ešte jednu fľašu, prosím. Gospodine konobaru, još jednu flašu, molim.
Môžem Vám ešte naliať? Mogu li Vam još sipati?
Len trochu. Samo malo.
Ďakujem, stačí. Hvala, dovoljno je.
Na zdravie! Živjeli!
 
Predkrmy Predjela
Chuťovky delikatese
Pečeňová paštéta jetrena pašteta
Kyslé uhorky kiseli krastavci
Palacinky s mäsovou náplňou palačinke punjene mesom
Párky hrenovke
Reďkovky rotkvice
Sardinky sardine
Šunka šunka
Tlačenka švargla
Tvaroh sir
Ančovičky srdele u octu
Čerstvé pečivo svježe pecivo
Špargľa špargla
Jednohubky komadić kifli sa oblogom
Kaviár kavijar
Margarín margarin
Plnka nadjev/fil
Nárez narezak
Sardinky v oleji sardine u ulju
Omeleta omelet
Studená misa plitica/zdjela sa garniranim hladnim jelima
Syr sir
Ustrice kamenice/oštrige
Šampiňóny šampinjoni
 
Polievky Supe/juhe
Polievka: juha:
– zemiaková – od krompira
– cesnaková – od bijelog luka/od češnjaka
– šošovicová – od leće
– držková – od goveđeg želudca
– fazuľová – od fazoly
– hovädzí vývar s rezancami – goveđi bujon sa rezancima
– hrachová s údeným mäsom – od graška s dimljenim mesom
– pórová – od praziluka/od poriluka
– rybia – od ribe/riblja juha
– slepačia – kokošija
– zeleninová – od povrća
– paradajková – od rajčice
– karfiolová – od cvijetače
 
Ryby a plody mora Ribe i plodobi mora
Homár jastog
Kapor šaran
Kaviár kavijar
Krab morski rak
Kreveta škamp
Losos losos
Makrela skuša
Morský krab morska kraba
Morský okúň lubina
Pstruh pastrmka
Rybie filé filet
Sardinka sardina
Sleď haringa
Sumec som
Šťuka štuka
Šťukozubec oslić
Treska bakalar
Tuniak tunj
Úhor jegulja
Ustrice kamenice
Pstruh na masle pastrmka na maslacu
Oliheň lignja
Sardinky v oleji sardine u ulju
Sépie sipe
Chobotnice hobotnica
Sardel srdela
 
Mäso Maso
Hovädzie govedina
Jahňacie janjetina
Bravčové svinjetina
Teľacie teletina
Biftek biftek
Bôčik svinjski bok
Čevapčiči čevapčići/čevapi
Kotleta kotlet
Králik kunić
Ledvinky bubrezi
Mleté mäso, sekaná mljeveno meso
Roštenka kare
Prasa malo prase/svinče/odojak
Baranie ovčetina
Slanina slanina
Sviečková goveđi odrezak
Údená šunka dimljena šunka
Klobása kobasica
Holub golub
Jeleň jelen
Kanec divlji vepar
Jarabica jarebica
Srnec srndač/srnetina
Zajac zec
 
– varené – kuhano
– smažené – prženo
– grilované – na žaru
– pečené – pečenje
– na masle – na maslacu
– dusené – dinstano
– na krvavo – krvavo
 
Hydina Živina
Hus guska
Kačica patka
Kohút pijetao
Moriak puran
Morka purica
Sliepka kokoš
Kura pile/pilić
 
Prílohy Prilozi
Zemiaky krompir
Zemiaková kaša krompir pire
Zemiaková knedľa knedle od kromira
Zemiakový šalát salata od krompira
Hranolky pomfrit
Knedľa knedla
Krokety krokete
Plnka nadjev
Omáčka umak
Ryža riža
Šalát salata
– hlávkový – zelena
– miešaný – miješana
– paradajkový – od rajčica
– zeleninová – od povrća
Cestoviny tjestenine
Vločky mekinje/pahuljice
– kukuričné – od kukuruza/kukuruzne
– obilné – od žitarica
– ovsené – od ovsa/ovsane
– pšeničné – od pšenice/pšenične
Knedle s vajcami knedle sa Janina
Makaróny makaroni
Nok njoke
Rezance s makom rezanci sa makom
Špagety špagete
 
Zelenina Povrće
Artičoky artičoke
Avokádo avokado
Zemiaky krompir
Brokolica brokolica/brojila
Zeler celer
Červená repa cvekla
Špargľa špargla
Čakanka cikorija
Cibuľa luk
Drobná cibuľka mladi luk/sitan luk
Cesnak bijeli luk/češnjak
Cigorka cikorija
Cuketa tikvica
Šošovica leća
Patizón patison
Fazuľa fažole
Fazuľa na kyslo fažol na kiselo
Červená fazuľa crveni fažol
Zelené fazuľky zeleni fažol
Fenikel fenikl
Huba, hríb gljiva, vrganj
Jedlé gaštany pitomi kesten
Kôpor kopar
Chren hren
Kukurica kukuruz
Karfiol cvjetača
Ľuľok plavi patliđan
Miešaná zelenina mješano povrće
Mrkva mrkva
Uhurka krastavac
Oliva maslina
Petržlen peršin
Štipľavá paprika ljuta paprika
Sladká paprika slatka paprika
Papriky zelené/červené/žlté paprika zelena/crvena/žuta
Pažitka šnitluk
Pórik praziluk/poriluk
Paprika rajčice/pome
Reďkovky rotkvice
Žerucha kaluoterka
Ružičková kapusta prokelj
Šalát salata
Sladké zemiaky slatki krompir
Špenát špinat
Kvaka bijela repa
Tekvica/dyňa tikvica/dinja
Kapusta kupus
Kyslá kapusta kiseli kupus
 
Ovocie Voće
Ananás ananas
Egreš ogrozd
Banán banana
Čučoriedka borovnica
Broskyňa breskva
Brusnica brusnica
Citrón limun
Ďatle datulje
Figa smokve
Grapefruit grepfrut
Hroznové víno grožđe
Hrozno grožđe
Hruška kruška
Jablko jabuka
Jahody jagode
Kiwi kivi
Kokos kokos
Malina malina
Mandarinka mandarina
Mandle badem
Mango mango
Melón lubenica
Marhuľa kajsija/marelica
Orech orah
Oriešok orašić
– bursky – kikiriki
– lieskový – lješnjak
– vlašský – orah
Ostružiny kupine/crne maline
Pomaranč naranča
Hrozienka suho grožđe/grozđice
Ríbezle ribizla
– biele – bijela
– červené – crvena
– čierne – crna
Ringlota ringla
Slivka šljiva
Čerešne trešnja
Višne višnja
 
Bylinky a korenie Biljke i začini
Aníz aniz
Bazalka bosiljak
Bobkový list lovorov list
Estragon estragon
Horčica senf/gorčica
Hrebíček klinči
Kmín kim
Kôpor kopar
Majoránka majoran
Máta nana
Muškátový oriešok muškatov orah
Ocot ocat
Olej ulje
Oregano oregano
Paprika paprika
Pažitka šnitluk
Čierne korenie biber/papar
Petržel peršin
Rozmarín ružmarin
Šalvia šalvija
Škorica cimet
Soľ sol
Tymian timijan
Vanilka vanilija
Zázvor đumbir
Nové korenie nojgevirc/piment
 
Dezert, zákusky Dezert, kolači
Bábovka kutlof
Čokoládový nákyp čokoladni sufle
Torta torta
Koláč kolač
Múčnik kolač
Palacinky palačinke
Zmrzlina sladoled
Zmrzlinový pohár sladoledni kup
Závin savijača
 
Alkoholické nápoje Alkoholna pića
Alkohol alkohol
Liehoviny alkohol
Alkoholické nápoje alkoholna pića
Studené nápoje hladna pića
Teplé nápoje topla pića
Bylinkové likéry biljni likéru
Slamka slamka
Fľaša flaška/boca
Pohár čaša
Kocka ladu kockica leda
Aperitív aperitiv
Koňak konak
Slivovica rakija
Likér liker
Nápoje s ladom pića sa ledom
Pálenka rakija/prepečenica
Pivo pivo
– bez peny – bez pjene
– čierne – crno
– fľaškové – flaširano
– plzenské – plzenjsko
– s penou – sa pjenom
– svetlé – svijetlo
– točené – točeno
– v plechovke – u limenci
Rum rum
Slivovica šljivovica
Víno vino
– biele – bijelo
– červené – crno
– domáce – domaće
– ľahké – lagano
– miestne – lokalno
– mladé – mlado
– najlepšie – najbolje
– obyčajné – obično/stolno
– ružové – roze/crveno
– silné – jako
– sladké – slatko
– staré – staro
– stolové – stolno
– suché (trpké) – suho
– šumivé – šampanjac
– značkové – vrhunsko/marka vina
Whisky viski
– s ladom – sa ledom
Plátok citrónu kriška limuna
 
Nealkoholické nápoje Bezalkoholna pića
Čaj čaj
– bylinkový – biljni
– harmančekový – od kamilice
– lipový – od lipe
– silný – jak
– slabý – slab
– s citrónom – sa limunom
– s mliekom – sa mlijekom
Čokoláda čokolada
Džús sok/džus
Kakao kakao
Káva kava
– biela – bijela
– čierna – crna
– espreso – espreso
– moka – moka
– silná – jaka
– slabá – slaba
– s mliekom –sa mlijekom
– so smotanou – sa šlagom
– bez kofeínu – bez kofeina
– tureckú – tursku
– viedenskú – bečku
– bez cukru – bez šećera
Limonáda limonáda
Minerálka mineralna/kisela voda
Mlieko mlijeko
– kondenzované – kondenzovano
– nízkotučné – sa malo masti
– polotučné – polumasno
– plnotučné – punomasno
Mušt mošt/šira
Sifón/sodóvka sifon/gazirana voda
Sódovka soda
Šťava sok
Tonik tonik
Voda voda
– minerálna – mineralna
– z vodovodu – iz vodovoda
 
Špeciálna strava Specijalna hrana
Mám diétu. Imam dijetu. / Na dijeti sam.
Som vegetarián. Ja sam vegetarijanac.
Nepijem alkohol. Ne pijem alkohol.
Nejem mäso. Ne jedem meso.
Nesmiem jesť nič, v čom je... ne smijem da jedem ništa u čemu je...
– múka – brašno
– tuk – masnoća
– soľ – sol
– cukor – šećer
Máte ... pre diabetikov? Imate li ... za dijabetičare?
– zákusok – kolač
– ovocnú šťavu – sok od voća
– špeciálne jedlá – posebna jela
Máte bezmäsité jedlá? Imate li jela bez mesa?
Máte umelé sladidlo? Imate li umjetni šećer?
Len malú porciu. Samo malu porciju.
 
Sťažnosti Žalbe
Pán vrchný, ten stôl je mokrý! Konobaru, ovaj stol je mokar!
Ten obrus je špinavý. Ovaj stolnjak je prljav.
Mohol by ste nám utrieť stôl? Da li biste nam mogli obriati stol?
Tu chýba... Ovdje fali...
– lyžica – žlica/kašika
– lyžička – lžičica
– vidlička – viljuška
– nôž – nož
– obrúsok – salveta
– príbor – pribor
– prestieranie – stoljnjak
– solnička – slanik
– sol – sol
– cukornička – zdjela za šećer
– cukor – šećer
– čierne korenie – papar
– váza – vaza
– svietnik – svjećnjak
– špáratka – čačkalice
– ubrus – stolnjak
– ocot – ocat
– kliešte na cukor – kliješta za šećer
– konvica s mliekem – posuda sa mlijekom
– stolička – stolica
– popolník – pepeljara
Táto flaša je špinavá. Ova čaša je prljava.
Polievka je studená. Juha je hladna.
Tá stolička je robitá. Ta stolica je razbijena.
Tu je chyba. Ovdje je greška.
Zdá sa mi, že ste sa zmýlil pri súčte. Čini mi se da se varate u zbiru.
To je pre Vás. To je za Vas.
To som si neobjednal/a. To nisam naručio/naručila.
Môžem si to vymeniť? Mogu li to zamijeniti?
To mäso je pripálené. To meso je zagorjelo.
Toto nie je čerstvé. Ovo nije svježe.
Prečo to tak dlho trvá? Zašto to tako dugo traje?
Nezabudol ste na naše pitie? Niste zaboravili naše piće?
Zavolal by ste pána vrchného? Da li bi mogli pozvati konobara?
 
Účet Račun
Chcel/a by som zaplatiť. Želim da platim.
Budeme platiť zvlášť. Mi ćemo platiti posebno.
Myslím, že ste sa prepočítal. Mislim da ste se preračunali.
Za čo je toto? Za što je ovo?
Zahrňuje to služby? Da li uključuje službe?
Je tu poplatok za stôl? Ovdje ima falsa za stol? Da li se plaća za stol?
Je v tom všetko? U tome je sve?
Prijímate cestovné šeky? Primate li putne čekove?
Môžem platiť touto kreditkou? Mogu li da platim ovom kreditním kartom?
Môžete to zaokrúhliť na... Možete to zaokružiti na...
Nechajte si drobné. Ostavite sitno.
 
Hotel hotel
Luxusný hotel luksuzni hotel
Prímorský hotel primorski hotel
Interhotel interhotel
Penzión pansion
Noclahárňa prenočište
Študentská noclahárňa studentsko prenočište
Súkromie privato stanovanje
Garáž garaža
Riaediteľ hotela direktor/reditelj hotela
Majiteľ hotela vlasnik hotela
Správca domar/upravnik
Vedúci súkromného hotela rukovodilac/šef privatnog hotela
Recepčný recepcioner/recepcionerka
Vrátnik vratar
Vrátnica portirnica
Chyžná sobarica
Hotelový sluha hotelski sluga
Obsluha výťahu posluživanje lifta
Vestibul vestibul/ulazno predvorje
Hala hol
Recepcia recepcija
Výťah lift/dizalo
Schodisko stepenište
Chodba hodnik
Poschodie kat
Prízemie prizemlje
Izba soba
Prenajať iznajmiti
Najať najmiti
Nocľah prenočište
Ubytovanie smještaj
Predsieň predsoblje
Kúpelňa kupaonica
Sprcha tuš
Toaleta toaleta
Apartmán apartmán
Okno prozor
Dvere vrata
Zámok brava
Kľúč ključ
Klimatizácia klimatizacija/klima uređaj
Vetranie ventilacija
Balkón balkon
Posteľ krevet
Obliečka posteljina
Plachta plachta
Matrac madrac
Cena cijena
Platiť platiti
Zaplatiť naplatiti
Účet račun
– vystaviť – napraviti
– vyrovnať – platiti
Ubytovať hostí smjestiti goste
Ubytovať sa smjestiti se
Odobrať sa do izby otići u sobu
Objednať naručiti
Rezervovať rezervirati

Vyberte si zo širokej ponuky apartmánov po celom pobreží Chorvátska!

Destinácie Chorvátska na mape