Chorvátsky slovník
Chorvátsky slovník
Chorvátska kuchyňa nie je jednotná. Každá oblasť má svoje špeciality, ktoré sú pre oblasť charakteristické. K tradičným národným jedlám v Slavonii, ktorá má bližšie k maďarskej hranici, patrí napr. paprikáš, rybací paprikáš, jedlá z údeného mäsa, sarma. K špecialitám oblasti patria višne maraska, z ktorých je okrem sirupu a cherry vyrábaný i likér Maraskino.
Samozrejme medzi špeciality v prímorí patira ryby, ktoré sa varia, pečú, smažia, grilujú, marinujú, sušia. K tomu nesmie chýbať olivový olej, paradajkový pretlak, cibuľa, cesnak a veľa zeleniny na šalát.
Pulty na trhoch každého mesta či dediny sa prehýbajú pod veľkým množstvom ovocia a zeleniny. Zelenina sa v domácej prímorskej kuchyni pripravuje na desiatky spôsobov, často inak, ako sme si ju zvykli pripravovať mi. Najznámejšou rybou na Jadrane je biela ryba ako napr.: zubatec.
Obľúbeným jedlom sú kapsy s rôznymi náplňami. Predovšetkým sú to orechy, med, mak, tvaroch, mandle. Sú to miestne špeciality ako napr. hvarské lodičky. Kapsy sú však plnené i mäsom, špenátom alebo kapustou. Z mäsitých jedál je obľúbená mäsitá zmes na rošte, tj. pljeskavice, čevapčiči aj.
Čo sa pije? Všetko, ale na pobreží Jadranu sa darí predovšetkým vínu, ktoré nemôže chýbať pri žiadnom jedlea. Známe sú kaštelec, plavac, Babić, Vranac, môžete dostať i bevandu, čo je červené víno riedené vodou. Najlepšie sú vína pochádzajúce z ostrovu. V Slavonii je známe biele víno Graševina, Traminac aj.
Hrvatska kuhinja nije jedinstvena. Svaki kraj ima specijalitete koje su za njega karakteristični. U tradicionalna jela u Slavonii koja je blizu ma�'arske granice spadaju naprimjer, paprikaš, fiš-paprikaš, jela od suhoga mesa, sarma. U specijalitete kraja spadaju višnje maraske, od kojih se proizvodi osim sirupa i cherry a liker Maraskino.
Specijaliteti u primorju su naravno ribe, koje se kuhaju, peku, prže, pripremaju na žaru, mariniraju, suše. Uz to ne smije faliti maslinovo ulje, pire od rajčice, luk, bijeli luk i puno povrća za salatu.
Pod velikim količinama voća i povrća se ugibaju pultovi na pijacama svakog grada ili sela. Povrće se u domaćoj primorskoj kuhinji priprema na desetice načina, pa često drugačije nego što smo kod nas navikli. Najpoznatija riba Jadrana je bijela riba, kao naprimjer: zubatac.
Omiljeno jelo su pite sa raznim nadjevima, kao napr. hvarske brodice. Pite su punjene i mesom, špinatom ili kupusom. Od mesnih jela je najviše omiljeno mješane meso na roštilju, tj. pljeskavice, čevapćići.
Što se pije? Sve, ali na obali Jadrana prije svega dobro uspijeva grož�'e, i bez vina se ne obi�'e ni koje jelo. Poznana su vina kaštelec, plavac, Babić, Vranac, možete dobiti i bevandu, što je crno vino pomiješano s vodom. Najbolja vina dolaze iz otoka. U Slaviniji je poznato bijelo vino Graševina, Traminac idr.
Slovník
Reštaurácie · Pri stole · Raňajky · Obed, večera · Nápoje · Predkrmy · Polievky · Ryby a plody mora · Mäso · Hydina · Prílohy · Zelenina · Ovocie · Bylinky a korenie · Dezert, zákusky · Alkoholické nápoje · Nealkoholické nápoje · Špeciálna strava · Sťažnosti · Účet · Hotel
Slovník si môžete stiahnuť na nasledujúcom odkaze:
| Reštaurácia | Restoran |
| Mám hlad a smäd. | Gladan i žedan sam. Gladna i žedna sam. |
| Niečo by som zjedol a vypil. | Nešto bih pojeo i popio. |
| Je blízko nejaká reštaurácia? | Ima li tu u blizini neki restoran? |
| Nemám hlad. | Nisam gladan/gladna. |
| Môžem vás pozvať na obed? | Mogu li Vas pozvati na ručak? |
| Rada by som rezervovala jeden stôl. | Rado bih rezervirala jedan stol. |
| Rezervácie neprijímame. | Rezervacije ne primamo. |
| Je tento stôl voľný? | Da li je ovaj stol slobodan? |
| Bohužiaľ nie, je obsadený.. | Zažalost nije, zauzet je. |
| Ne, je rezervovaný. | Ne, rezerviran je. |
| Dovolíte? | Dozvolite? |
| Kam si chcete sadnúť? | Gdje ćete sjesti? |
| Sadnime si tam k tomu voľnému stolu... | Hajde da sjednemo ovdje za ovaj slobodan stol... |
| – v rohu | – u čošku |
| – pri okne | – kod prozora |
| – na terase | – na terasi |
| – v nefajčiarskom salóne | – u salonu za nepušače |
| Máme u Vás na dnešný večer rezervovaný stôl | Imamo kod Vas za danas večer rezervirani stol |
| na meno... | na ime... |
| Ešte niekoho čakáte, prosím? | Čekate li još nekoga, molim? |
| |
| – čašník (vrchný) | – konobar |
| – servírka | – konobarica |
| |
| Pri stole | Za stolom |
| Pán vrchný / slečna! | Gospodine konobaru / gospođice! |
| Jedálny lístok, prosím. | Jelovnik, molim. |
| Máte štandardné menu/miestne špeciality? | Imate i standardni jelovnik/mjesne specijalitete? |
| Čo nám doporučujete? | Što bi nam preporučili? |
| Mohol/a by ste mi dať...? | Da li mi možete dati...? |
| – popolník | – pepeljaru |
| – vidličku | – viljušku/vilicu |
| – pohár | – čašu |
| – lyžicu | – kašiku/žlicu |
| – nôž | – nož |
| – obrúsok | – salvetu |
| – šálku | – šalicu |
| – tanier | – tanjur |
| – chleba | – kruh |
| – maslo | – maslac |
| – ocot | – ocat |
| – olej | – ulje |
| – čierne korenie | – papar |
| – soľ | – sol |
| – korenie | – začine |
| – citrón | – citron/limun |
| – cukor | – šećer |
| Prineste mi prosím... | Donesite mi molim... |
| Dala by som si... | Željela bih... |
| Chutilo Vám? | Da li Vam je prijalo? |
| Ako Vám to chutí? | Kako Vam to prija? |
| Ďakujem, je to veľmi dobré. | Hvala, vrlo je ukusno. |
| Je to moje obľúbené jedlo. | To je moje omiljeno jelo. |
| Prajete si? | Želite? Izvolite? |
| Máte ešte nejaké prianie? | Imate li još neke želje? |
| Nie, ďakujem, mám dosť. | Ne, hvala, dosta mi je. |
| Prajete si jesť/piť? | Želite li jesti/piti? |
| Dobrú chuť! | Prijatno! Dobar tek! |
| Pane vrchný, platím! | Gospodine konobaru, da platim! |
| Platíme dokopy. | Platit ćemo zajedno. |
| Platíme každý zvlášť. | Platit ćemo svako posebno. |
| Mala som... | Imala sam... |
| Koľko to je? | Koliko da platim? |
| |
| Raňajky | Doručak |
| Dobré ráno! | Dobro jutro! |
| Čo si prajete k raňajkám? | Što želite za doručak? |
| Čo máte dnes? | što imate danas? |
| Môžem dostať jedálny/nápojový lístok? | Mogu li dobiti jelovnik/ponudu pića? |
| Už máte objednané? | Jeste li već naručili? |
| Čomu dávate prednosť– káve, čaju alebo kakau? | Čemu dajete prednost – kavi, čaju ili kakaou? |
| Mám radšej čaj (kávu). | Najviše volim čaj (kavu). |
| Koľko cukru? | Koliko šećera? |
| Môžem dostať cukor naviac? | Mogu li dobiti jedan šećer više? |
| Dve kocky. | Dvije kockice. |
| Pre mňa bez cukru. | Za mene bez šećera. |
| Dal by som si... | Ja bih uzeo... |
| – čaj | – čaj |
| – kávu | – kavu |
| – kávu so smotanou (bez smotany) | – kavu sa šlagom (bez šlaga) |
| – mlieko | – mlijeko |
| – čokoládu | – čokoladu |
| – kakao | – kakao |
| – šťavu | – sok |
| – šťavu ananásovú | – sok od ananasa |
| – šťavu grapefruitovú | – sok od grepfruta |
| – opekaný chlieb | – tost |
| – rohlík | – kifle |
| – pečivo | – pecivo |
| – maslo | – maslac |
| – smažené vajcia | – pržena jaja |
| – vajcia so šunkou | – jaje sa šunkom |
| – miešané vajcia so slaninou. | –kajganu sa slaninom |
| – džem | – džem |
| – med | – med |
| – ovsené vločky | – ovsane pahuljice |
| – jogurt | – jogurt |
| |
| Obed, večera | Ručak, večera |
| Budete jesť/obedovať/večerať? | Hoćete li jesti/ručati/večerati? |
| Jedálny lístok, prosím! | Jelovnik, molim! |
| Máte vybrané? | Jeste li izabrali? |
| Čo to bude? | Što će to biti? |
| Môžete mi doporučiť nejakú špecialitu? | Možete li mi preporučiti neki specijalitet? |
| Máte špeciality na grile? | Imate li specialitete sa roštilja? |
| Máte nejaké jedlá pre vegetariánov? | Imate li neke jela za vegetarijance? |
| Som diabetik. | Ja sam diabetičar/šećeraš. |
| Je to všetko? | Da li je to sve? |
| Namiesto zemiakov si prosím ryžu. | Umjesto krompira molim rižu. |
| Ešte nejaké prianie? | Još neka želja? |
| Prajem Vám dobrú chuť. | Želim Vam dobar tek. |
| Čo je k večeri? | Što ima za večeru? |
| Je to veľmi dobré. | To je vrlo ukusno. |
| |
| Nápoje | Pića |
| Mám veľký smäd. | Vrlo sam žedan/žedna. |
| Čo si prajete na pitie? | Što želite piti? |
| Prajete si aperitív? | Želite li aperitiv? |
| Ako aperitív nám prineste... | Kao aperitiv nam donesite... |
| Prineste nám nápojový lístok. | Donesite nam ponudu pića. |
| Čo si dáme na pitie? | Što ćemo piti? |
| Máte plzenské pivo? | Imate li plzenjsko pivo? |
| Pán vrchný, aké máte pivo? | Konobaru, kakva imate vina? |
| Prineste nám... | Donesite nam... |
| Máte...? | Imate li...? |
| – čaj | – čaj |
| – fľaša minerálky | – flašu mineralne/kisele vode |
| – fľaša bieleho vína | – bocu bijelog vina |
| – fľaša červeného vína | – bocu crnog vina |
| – whisky s ladom | – viski sa ledom |
| – koňak | – konjak |
| – tri poháre koňaku | – tri čaše konjaka |
| – dva poháre červeného vína | – dvije čaše crnog vina |
| – pivo | – pivo |
| – čierne pivo | – crno pivo |
| – svetlé pivo | – svijetlo pivo |
| – plzenské pivo | – plzenjsko pivo |
| – budejovické pivo | – budejovicko pivo |
| – rum | – rum |
| – slivovica | – šljivovicu/rakiju |
| – sódovka | – sodu |
| – šťava | – sok |
| –– ananásovú | –– od ananas |
| –– citrusovú | –– od limuna |
| –– pomarančovú | –– od naranča |
| –– ovocnú | – od voća |
| – čaj | – čaj |
| –– s mliekom | –– sa mlijekom |
| –– slabý | –– slab |
| –– silný | –– jak |
| – kávu | –– kavu |
| –– čiernu | –– crnu |
| –– bielu | –– bijelu |
| –– silnú | –– jaku |
| –– slabú | –– slabu |
| –– so šľahačkou | –– sa šlagom |
| –– moka | –– moka |
| – víno | – vino |
| –– červené | –– crno |
| –– biele | –– bijelo |
| –– sladké | –– slatko |
| –– ťažké | –– teško |
| –– ľahké | –– lako |
| –– šumivé | –– šampanjac |
| –– varené | –– kuhano |
| – lad | – led |
| Pán vrchný, ešte jednu fľašu, prosím. | Gospodine konobaru, još jednu flašu, molim. |
| Môžem Vám ešte naliať? | Mogu li Vam još sipati? |
| Len trochu. | Samo malo. |
| Ďakujem, stačí. | Hvala, dovoljno je. |
| Na zdravie! | Živjeli! |
| |
| Predkrmy | Predjela |
| Chuťovky | delikatese |
| Pečeňová paštéta | jetrena pašteta |
| Kyslé uhorky | kiseli krastavci |
| Palacinky s mäsovou náplňou | palačinke punjene mesom |
| Párky | hrenovke |
| Reďkovky | rotkvice |
| Sardinky | sardine |
| Šunka | šunka |
| Tlačenka | švargla |
| Tvaroh | sir |
| Ančovičky | srdele u octu |
| Čerstvé pečivo | svježe pecivo |
| Špargľa | špargla |
| Jednohubky | komadić kifli sa oblogom |
| Kaviár | kavijar |
| Margarín | margarin |
| Plnka | nadjev/fil |
| Nárez | narezak |
| Sardinky v oleji | sardine u ulju |
| Omeleta | omelet |
| Studená misa | plitica/zdjela sa garniranim hladnim jelima |
| Syr | sir |
| Ustrice | kamenice/oštrige |
| Šampiňóny | šampinjoni |
| |
| Polievky | Supe/juhe |
| Polievka: | juha: |
| – zemiaková | – od krompira |
| – cesnaková | – od bijelog luka/od češnjaka |
| – šošovicová | – od leće |
| – držková | – od goveđeg želudca |
| – fazuľová | – od fazoly |
| – hovädzí vývar s rezancami | – goveđi bujon sa rezancima |
| – hrachová s údeným mäsom | – od graška s dimljenim mesom |
| – pórová | – od praziluka/od poriluka |
| – rybia | – od ribe/riblja juha |
| – slepačia | – kokošija |
| – zeleninová | – od povrća |
| – paradajková | – od rajčice |
| – karfiolová | – od cvijetače |
| |
| Ryby a plody mora | Ribe i plodobi mora |
| Homár | jastog |
| Kapor | šaran |
| Kaviár | kavijar |
| Krab | morski rak |
| Kreveta | škamp |
| Losos | losos |
| Makrela | skuša |
| Morský krab | morska kraba |
| Morský okúň | lubina |
| Pstruh | pastrmka |
| Rybie filé | filet |
| Sardinka | sardina |
| Sleď | haringa |
| Sumec | som |
| Šťuka | štuka |
| Šťukozubec | oslić |
| Treska | bakalar |
| Tuniak | tunj |
| Úhor | jegulja |
| Ustrice | kamenice |
| Pstruh na masle | pastrmka na maslacu |
| Oliheň | lignja |
| Sardinky v oleji | sardine u ulju |
| Sépie | sipe |
| Chobotnice | hobotnica |
| Sardel | srdela |
| |
| Mäso | Maso |
| Hovädzie | govedina |
| Jahňacie | janjetina |
| Bravčové | svinjetina |
| Teľacie | teletina |
| Biftek | biftek |
| Bôčik | svinjski bok |
| Čevapčiči | čevapčići/čevapi |
| Kotleta | kotlet |
| Králik | kunić |
| Ledvinky | bubrezi |
| Mleté mäso, sekaná | mljeveno meso |
| Roštenka | kare |
| Prasa | malo prase/svinče/odojak |
| Baranie | ovčetina |
| Slanina | slanina |
| Sviečková | goveđi odrezak |
| Údená šunka | dimljena šunka |
| Klobása | kobasica |
| Holub | golub |
| Jeleň | jelen |
| Kanec | divlji vepar |
| Jarabica | jarebica |
| Srnec | srndač/srnetina |
| Zajac | zec |
| |
| – varené | – kuhano |
| – smažené | – prženo |
| – grilované | – na žaru |
| – pečené | – pečenje |
| – na masle | – na maslacu |
| – dusené | – dinstano |
| – na krvavo | – krvavo |
| |
| Hydina | Živina |
| Hus | guska |
| Kačica | patka |
| Kohút | pijetao |
| Moriak | puran |
| Morka | purica |
| Sliepka | kokoš |
| Kura | pile/pilić |
| |
| Prílohy | Prilozi |
| Zemiaky | krompir |
| Zemiaková kaša | krompir pire |
| Zemiaková knedľa | knedle od kromira |
| Zemiakový šalát | salata od krompira |
| Hranolky | pomfrit |
| Knedľa | knedla |
| Krokety | krokete |
| Plnka | nadjev |
| Omáčka | umak |
| Ryža | riža |
| Šalát | salata |
| – hlávkový | – zelena |
| – miešaný | – miješana |
| – paradajkový | – od rajčica |
| – zeleninová | – od povrća |
| Cestoviny | tjestenine |
| Vločky | mekinje/pahuljice |
| – kukuričné | – od kukuruza/kukuruzne |
| – obilné | – od žitarica |
| – ovsené | – od ovsa/ovsane |
| – pšeničné | – od pšenice/pšenične |
| Knedle s vajcami | knedle sa Janina |
| Makaróny | makaroni |
| Nok | njoke |
| Rezance s makom | rezanci sa makom |
| Špagety | špagete |
| |
| Zelenina | Povrće |
| Artičoky | artičoke |
| Avokádo | avokado |
| Zemiaky | krompir |
| Brokolica | brokolica/brojila |
| Zeler | celer |
| Červená repa | cvekla |
| Špargľa | špargla |
| Čakanka | cikorija |
| Cibuľa | luk |
| Drobná cibuľka | mladi luk/sitan luk |
| Cesnak | bijeli luk/češnjak |
| Cigorka | cikorija |
| Cuketa | tikvica |
| Šošovica | leća |
| Patizón | patison |
| Fazuľa | fažole |
| Fazuľa na kyslo | fažol na kiselo |
| Červená fazuľa | crveni fažol |
| Zelené fazuľky | zeleni fažol |
| Fenikel | fenikl |
| Huba, hríb | gljiva, vrganj |
| Jedlé gaštany | pitomi kesten |
| Kôpor | kopar |
| Chren | hren |
| Kukurica | kukuruz |
| Karfiol | cvjetača |
| Ľuľok | plavi patliđan |
| Miešaná zelenina | mješano povrće |
| Mrkva | mrkva |
| Uhurka | krastavac |
| Oliva | maslina |
| Petržlen | peršin |
| Štipľavá paprika | ljuta paprika |
| Sladká paprika | slatka paprika |
| Papriky zelené/červené/žlté | paprika zelena/crvena/žuta |
| Pažitka | šnitluk |
| Pórik | praziluk/poriluk |
| Paprika | rajčice/pome |
| Reďkovky | rotkvice |
| Žerucha | kaluoterka |
| Ružičková kapusta | prokelj |
| Šalát | salata |
| Sladké zemiaky | slatki krompir |
| Špenát | špinat |
| Kvaka | bijela repa |
| Tekvica/dyňa | tikvica/dinja |
| Kapusta | kupus |
| Kyslá kapusta | kiseli kupus |
| |
| Ovocie | Voće |
| Ananás | ananas |
| Egreš | ogrozd |
| Banán | banana |
| Čučoriedka | borovnica |
| Broskyňa | breskva |
| Brusnica | brusnica |
| Citrón | limun |
| Ďatle | datulje |
| Figa | smokve |
| Grapefruit | grepfrut |
| Hroznové víno | grožđe |
| Hrozno | grožđe |
| Hruška | kruška |
| Jablko | jabuka |
| Jahody | jagode |
| Kiwi | kivi |
| Kokos | kokos |
| Malina | malina |
| Mandarinka | mandarina |
| Mandle | badem |
| Mango | mango |
| Melón | lubenica |
| Marhuľa | kajsija/marelica |
| Orech | orah |
| Oriešok | orašić |
| – bursky | – kikiriki |
| – lieskový | – lješnjak |
| – vlašský | – orah |
| Ostružiny | kupine/crne maline |
| Pomaranč | naranča |
| Hrozienka | suho grožđe/grozđice |
| Ríbezle | ribizla |
| – biele | – bijela |
| – červené | – crvena |
| – čierne | – crna |
| Ringlota | ringla |
| Slivka | šljiva |
| Čerešne | trešnja |
| Višne | višnja |
| |
| Bylinky a korenie | Biljke i začini |
| Aníz | aniz |
| Bazalka | bosiljak |
| Bobkový list | lovorov list |
| Estragon | estragon |
| Horčica | senf/gorčica |
| Hrebíček | klinči |
| Kmín | kim |
| Kôpor | kopar |
| Majoránka | majoran |
| Máta | nana |
| Muškátový oriešok | muškatov orah |
| Ocot | ocat |
| Olej | ulje |
| Oregano | oregano |
| Paprika | paprika |
| Pažitka | šnitluk |
| Čierne korenie | biber/papar |
| Petržel | peršin |
| Rozmarín | ružmarin |
| Šalvia | šalvija |
| Škorica | cimet |
| Soľ | sol |
| Tymian | timijan |
| Vanilka | vanilija |
| Zázvor | đumbir |
| Nové korenie | nojgevirc/piment |
| |
| Dezert, zákusky | Dezert, kolači |
| Bábovka | kutlof |
| Čokoládový nákyp | čokoladni sufle |
| Torta | torta |
| Koláč | kolač |
| Múčnik | kolač |
| Palacinky | palačinke |
| Zmrzlina | sladoled |
| Zmrzlinový pohár | sladoledni kup |
| Závin | savijača |
| |
| Alkoholické nápoje | Alkoholna pića |
| Alkohol | alkohol |
| Liehoviny | alkohol |
| Alkoholické nápoje | alkoholna pića |
| Studené nápoje | hladna pića |
| Teplé nápoje | topla pića |
| Bylinkové likéry | biljni likéru |
| Slamka | slamka |
| Fľaša | flaška/boca |
| Pohár | čaša |
| Kocka ladu | kockica leda |
| Aperitív | aperitiv |
| Koňak | konak |
| Slivovica | rakija |
| Likér | liker |
| Nápoje s ladom | pića sa ledom |
| Pálenka | rakija/prepečenica |
| Pivo | pivo |
| – bez peny | – bez pjene |
| – čierne | – crno |
| – fľaškové | – flaširano |
| – plzenské | – plzenjsko |
| – s penou | – sa pjenom |
| – svetlé | – svijetlo |
| – točené | – točeno |
| – v plechovke | – u limenci |
| Rum | rum |
| Slivovica | šljivovica |
| Víno | vino |
| – biele | – bijelo |
| – červené | – crno |
| – domáce | – domaće |
| – ľahké | – lagano |
| – miestne | – lokalno |
| – mladé | – mlado |
| – najlepšie | – najbolje |
| – obyčajné | – obično/stolno |
| – ružové | – roze/crveno |
| – silné | – jako |
| – sladké | – slatko |
| – staré | – staro |
| – stolové | – stolno |
| – suché (trpké) | – suho |
| – šumivé | – šampanjac |
| – značkové | – vrhunsko/marka vina |
| Whisky | viski |
| – s ladom | – sa ledom |
| Plátok citrónu | kriška limuna |
| |
| Nealkoholické nápoje | Bezalkoholna pića |
| Čaj | čaj |
| – bylinkový | – biljni |
| – harmančekový | – od kamilice |
| – lipový | – od lipe |
| – silný | – jak |
| – slabý | – slab |
| – s citrónom | – sa limunom |
| – s mliekom | – sa mlijekom |
| Čokoláda | čokolada |
| Džús | sok/džus |
| Kakao | kakao |
| Káva | kava |
| – biela | – bijela |
| – čierna | – crna |
| – espreso | – espreso |
| – moka | – moka |
| – silná | – jaka |
| – slabá | – slaba |
| – s mliekom | –sa mlijekom |
| – so smotanou | – sa šlagom |
| – bez kofeínu | – bez kofeina |
| – tureckú | – tursku |
| – viedenskú | – bečku |
| – bez cukru | – bez šećera |
| Limonáda | limonáda |
| Minerálka | mineralna/kisela voda |
| Mlieko | mlijeko |
| – kondenzované | – kondenzovano |
| – nízkotučné | – sa malo masti |
| – polotučné | – polumasno |
| – plnotučné | – punomasno |
| Mušt | mošt/šira |
| Sifón/sodóvka | sifon/gazirana voda |
| Sódovka | soda |
| Šťava | sok |
| Tonik | tonik |
| Voda | voda |
| – minerálna | – mineralna |
| – z vodovodu | – iz vodovoda |
| |
| Špeciálna strava | Specijalna hrana |
| Mám diétu. | Imam dijetu. / Na dijeti sam. |
| Som vegetarián. | Ja sam vegetarijanac. |
| Nepijem alkohol. | Ne pijem alkohol. |
| Nejem mäso. | Ne jedem meso. |
| Nesmiem jesť nič, v čom je... | ne smijem da jedem ništa u čemu je... |
| – múka | – brašno |
| – tuk | – masnoća |
| – soľ | – sol |
| – cukor | – šećer |
| Máte ... pre diabetikov? | Imate li ... za dijabetičare? |
| – zákusok | – kolač |
| – ovocnú šťavu – sok | od voća |
| – špeciálne jedlá | – posebna jela |
| Máte bezmäsité jedlá? | Imate li jela bez mesa? |
| Máte umelé sladidlo? | Imate li umjetni šećer? |
| Len malú porciu. | Samo malu porciju. |
| |
| Sťažnosti | Žalbe |
| Pán vrchný, ten stôl je mokrý! | Konobaru, ovaj stol je mokar! |
| Ten obrus je špinavý. | Ovaj stolnjak je prljav. |
| Mohol by ste nám utrieť stôl? | Da li biste nam mogli obriati stol? |
| Tu chýba... | Ovdje fali... |
| – lyžica | – žlica/kašika |
| – lyžička | – lžičica |
| – vidlička | – viljuška |
| – nôž | – nož |
| – obrúsok | – salveta |
| – príbor | – pribor |
| – prestieranie | – stoljnjak |
| – solnička | – slanik |
| – sol | – sol |
| – cukornička | – zdjela za šećer |
| – cukor | – šećer |
| – čierne korenie | – papar |
| – váza | – vaza |
| – svietnik | – svjećnjak |
| – špáratka | – čačkalice |
| – ubrus | – stolnjak |
| – ocot | – ocat |
| – kliešte na cukor | – kliješta za šećer |
| – konvica s mliekem | – posuda sa mlijekom |
| – stolička | – stolica |
| – popolník | – pepeljara |
| Táto flaša je špinavá. | Ova čaša je prljava. |
| Polievka je studená. | Juha je hladna. |
| Tá stolička je robitá. | Ta stolica je razbijena. |
| Tu je chyba. | Ovdje je greška. |
| Zdá sa mi, že ste sa zmýlil pri súčte. | Čini mi se da se varate u zbiru. |
| To je pre Vás. | To je za Vas. |
| To som si neobjednal/a. | To nisam naručio/naručila. |
| Môžem si to vymeniť? | Mogu li to zamijeniti? |
| To mäso je pripálené. | To meso je zagorjelo. |
| Toto nie je čerstvé. | Ovo nije svježe. |
| Prečo to tak dlho trvá? | Zašto to tako dugo traje? |
| Nezabudol ste na naše pitie? | Niste zaboravili naše piće? |
| Zavolal by ste pána vrchného? | Da li bi mogli pozvati konobara? |
| |
| Účet | Račun |
| Chcel/a by som zaplatiť. | Želim da platim. |
| Budeme platiť zvlášť. | Mi ćemo platiti posebno. |
| Myslím, že ste sa prepočítal. | Mislim da ste se preračunali. |
| Za čo je toto? | Za što je ovo? |
| Zahrňuje to služby? | Da li uključuje službe? |
| Je tu poplatok za stôl? | Ovdje ima falsa za stol? Da li se plaća za stol? |
| Je v tom všetko? | U tome je sve? |
| Prijímate cestovné šeky? | Primate li putne čekove? |
| Môžem platiť touto kreditkou? | Mogu li da platim ovom kreditním kartom? |
| Môžete to zaokrúhliť na... | Možete to zaokružiti na... |
| Nechajte si drobné. | Ostavite sitno. |
| |
| Hotel | hotel |
| Luxusný hotel | luksuzni hotel |
| Prímorský hotel | primorski hotel |
| Interhotel | interhotel |
| Penzión | pansion |
| Noclahárňa | prenočište |
| Študentská noclahárňa | studentsko prenočište |
| Súkromie | privato stanovanje |
| Garáž | garaža |
| Riaediteľ hotela | direktor/reditelj hotela |
| Majiteľ hotela | vlasnik hotela |
| Správca | domar/upravnik |
| Vedúci súkromného hotela | rukovodilac/šef privatnog hotela |
| Recepčný | recepcioner/recepcionerka |
| Vrátnik | vratar |
| Vrátnica | portirnica |
| Chyžná | sobarica |
| Hotelový sluha | hotelski sluga |
| Obsluha výťahu | posluživanje lifta |
| Vestibul | vestibul/ulazno predvorje |
| Hala | hol |
| Recepcia | recepcija |
| Výťah | lift/dizalo |
| Schodisko | stepenište |
| Chodba | hodnik |
| Poschodie | kat |
| Prízemie | prizemlje |
| Izba | soba |
| Prenajať | iznajmiti |
| Najať | najmiti |
| Nocľah | prenočište |
| Ubytovanie | smještaj |
| Predsieň | predsoblje |
| Kúpelňa | kupaonica |
| Sprcha | tuš |
| Toaleta | toaleta |
| Apartmán | apartmán |
| Okno | prozor |
| Dvere | vrata |
| Zámok | brava |
| Kľúč | ključ |
| Klimatizácia | klimatizacija/klima uređaj |
| Vetranie | ventilacija |
| Balkón | balkon |
| Posteľ | krevet |
| Obliečka | posteljina |
| Plachta | plachta |
| Matrac | madrac |
| Cena | cijena |
| Platiť | platiti |
| Zaplatiť | naplatiti |
| Účet | račun |
| – vystaviť | – napraviti |
| – vyrovnať | – platiti |
| Ubytovať hostí | smjestiti goste |
| Ubytovať sa | smjestiti se |
| Odobrať sa do izby | otići u sobu |
| Objednať | naručiti |
| Rezervovať | rezervirati |